| In February this year, IASB published for public comment an exposure draft of an IFRS for SMEs. | В феврале этого года МССУ опубликовал для общественного обсуждения предварительный проект международного стандарта финансовой отчетности для МСП. |
| Consultation concerning accounting and compilation of the IFRS financial reporting. | Консультирование работников предприятия по вопросам ведения бухучета и составления финансовой отчетности по МСФО. |
| Some countries apply IFRS to consolidated financial statements only. | В некоторых странах МСФО применяются лишь при подготовке сводной финансовой отчетности. |
| It would interpret the IASB conceptual framework, as well as the International Financial Reporting Standards (IFRS). | Он будет заниматься вопросами толкования концептуальной методологии МССУ, а также международных стандартов финансовой отчетности. |
| Over 100 countries either require or permit the use of IFRS for the preparation of financial statements. | Более 100 стран либо требуют, либо разрешают использование МСФО для подготовки финансовой отчетности. |
| He underscored the importance of strengthening all aspects of the financial reporting supply chain, including IFRS and ISAs. | Он подчеркнул важность укрепления всех аспектов цепочки финансовой отчетности, включая МСФО и МСА. |
| JSC "Irkut Corporation" has summed up 2008 according to International Financial Reporting Standards (IFRS) details... | ОАО «Корпорация «Иркут» подвела итоги 2008 г. по международным стандартам финансовой отчетности (МСФО) Подробнее... |
| The task of interpreting IFRS remains with the International Financial Reporting Interpretations Committee (IFRIC). | Интерпретация МСФО по-прежнему является задачей Комитета по толкованию международных стандартов финансовой отчетности (КТМСФО). |
| Such a situation may mean that the borrower has to maintain multiple sets of financial records, which lessens the utility of IFRS. | Такая ситуация может привести к тому, что заемщик будет вынужден ввести несколько наборов финансовой отчетности, что снизит полезность МСФО. |
| Most national financial reporting standards, and IFRS, require extensive disclosure on this matter. | Большинство национальных стандартов финансовой отчетности, а также МСФО требуют подробно раскрывать информацию по данному вопросу. |
| Thus, IFRS consist of only one element of the financial reporting infrastructure. | Таким образом, МСФО представляют собой лишь один элемент инфраструктуры финансовой отчетности. |
| Each of these legal reforms addresses aspects of IFRS in relation to the requirements of corporate financial reporting in the respective country. | В каждой из этих правовых реформ затрагиваются аспекты МСФО в связи с требованиями, предъявляемыми к финансовой отчетности компаний в соответствующей стране. |
| The Amendment Act specifically declares that financial reporting standards for widely held companies shall be in accordance with IFRS. | В Законе о внесении поправок конкретно указывается, что для публичных компаний стандарты финансовой отчетности должны соответствовать МСФО. |
| He cited better transparency in financial reporting as one of the benefits of IFRS. | Он отметил, что одним из преимуществ МСФО является повышение уровня транспарентности финансовой отчетности. |
| It is broadly recognized that convergence with IFRS could enhance the quality of financial reporting considerably. | Широко признано, что за счет обеспечения соответствия стандартов нормам МСФО можно существенно повысить качество финансовой отчетности. |
| In the case of Germany, listed companies are required to apply IFRS for preparing their consolidated financial statements. | Что касается Германии, то котирующиеся на бирже компании должны применять МСФО при подготовке консолидированной финансовой отчетности. |
| Transitioning from national financial reporting standards to IFRS has the potential to create a need for clarification or interpretation of the provisions of certain IFRSs. | В процессе перехода от национальных стандартов финансовой отчетности к МСФО может возникнуть необходимость в уточнении или толковании положений некоторых МСФО. |
| The issuance of IFRS 4 on Insurance Contracts further introduced complication in financial reporting for the sector. | Издание МСФО 4 "Договоры страхования" привело к появлению дополнительных трудностей для данного сектора в плане финансовой отчетности. |
| Preparers of financial reports refer to IFRS in cases where EAS does not address specific issues. | Разработчики финансовой отчетности обращаются к МСФО в случаях, когда ЕБС не затрагивает конкретные вопросы. |
| The Central Bank is currently preparing a new set of financial reporting guidelines which are based on IFRS. | В настоящее время Центральный банк готовит новую серию инструкций о финансовой отчетности, основанных на МСФО. |
| The process of transition to IFRS was challenging, and involved substantial efforts, particularly by preparers and their auditors. | Процесс перехода на МСФО шел нелегко и требовал серьезных усилий, особенно со стороны составителей финансовой отчетности и ее аудиторов. |
| There is little doubt that IFRS will one day form the basis of all United Kingdom financial reporting. | Нет никаких сомнений в том, что рано или поздно МСФО составят основу всей финансовой отчетности в Соединенном Королевстве. |
| The accountancy profession, represented by its Institute, designed and championed the transition to IFRS to enhance the financial reporting system. | Сообщество бухгалтеров, представленное своим Институтом, разрабатывало и отстаивало переход на МСФО в целях укрепления системы финансовой отчетности. |
| Academic research also supports the conclusion that United Kingdom companies' financial statements prepared in accordance with IFRS show increased value relevance. | Результаты научных исследований также подтверждают вывод о том, что в подготовленной в соответствии с МСФО финансовой отчетности Соединенного Королевства больше внимания уделяется справедливой стоимости. |
| Note: The table shows that IFRS represents the predominant financial reporting standard applied by issuers listed on the SWX Swiss Exchange. | Примечание: Из данной таблицы следует, что МСФО представляют собой основной стандарт финансовой отчетности, применяемый эмитентами, включенными в листинг Швейцарской биржи SWX. |